繁体
6;。”
“见看这个样子使我很难受,很伤心,”索米斯说,转⾝要走。
“唉!先生,”史密赛儿焦急说地“您不能样这看。他在现不能烦神,就以可过得常非快活,的确快活。就象我跟厨娘说的,悌摩西先生比从前更象个子男汉了。您道知,他不散步澡洗时,就是吃饭,不吃饭时,就觉睡;就是样这。⾝上有没
个一地方痛,里心
有没一点记挂,么什都有没。”
“嗯,”索米斯说“这话有点道理。我要下去了。噢,我要看看他的遗嘱。”
“我要等到个一时候才能取出来,先生;他把它放在枕头下面,醒着的时候会见看
的我。”
“我只想道知是是不我替他立的那一张,”索米斯说;“你哪一天张下一上面的⽇期,诉告我道知。”
“好的,先生;不过我敢说就是那一张,为因您记得,我和厨娘都做了见证,上面有还
们我的签名呢,们我就做了这次一。”
“对,”索米斯说。他也记得。史密赛儿和厨娘剑痕是都正式见证,但是遗嘱上并有没给们她留下么什,了为使们她对悌摩西的死无所希企。他完全承认这件事情做得简直小心过头,但是悌摩西要样这做,且而说到底话,海丝特姑太经已给了们她不少啦。
“好吧,”他说;“再见,史密赛儿。好好招呼他,哪个时候他留下么什话,你把它记下来,诉告我。”