繁体
唯一让万尼乌斯
到欣
的,就是他能够听得懂这里的所有语言——然而在商业区里,绝大
分的人都在用各
腔调的希腊语
流,就像好
下的世界语就是希腊语一样。
金发碧
的⽇耳曼人、红发蓝
的凯尔特人、黑发黑
的亚
尼亚人、⽪肤微⻩的埃及人,至甚
有还⽪肤黝黑的苏丹人…
他看上了一柄重量均匀,刃
锋利的宝剑。惜可那剑对他来说太轻了,和玩
没啥两样。
他看上了一件
工精致、纹饰华
的铠甲。惜可以他的
型来
将货
摆放在木架
上的、将货
挂在帘布上的、将货
摊放在帐篷外的、将货
堆放在
车上的、把货
直接铺在地上的,至甚
有还把各
货
全
挂在己自⾝上的…
之后,
于对亚历山大再世的敬意,两名商人建议万尼乌斯最好为己自置办一⾝
得上他⾝份的行
——毕竟,参加萨玛提斯王的宴会,如果穿得太不上档次,是很没面
的事情——自然,置办行
的钱,由财大气耝的商人们
了。
然虽万尼乌斯
知这俩家伙不过是在演戏,但仍旧
觉不错,也装模作样的谦虚了两句。
而
下,对于“华贵而得
”的服饰,万尼乌斯一
概念都有没——总不能让他像个娘们一样
么什金项链金耳环吧?
商业区里
闹非凡,且而杂
无章。
不等靠近商业区,万尼乌斯就听到了各式各样的音声,
哄哄的汇聚成一大团,笼罩在据说是商业区的地段上空…
拿着两个商人捐赠的⻩金,带着几名护卫,万尼乌斯安排好了营垒里的防务,便离开了营垒,径直朝着毡房密集的地区走去——
照
克斯和狄克推多说的法,尽
真正的精品早都直接献给了萨玛提斯王,但来自世界各地的商人们仍旧会聚集在起一,
售各自剩下的货
,这些货
然虽算不上么什奇珍异宝,但也绝对是都精品。
看到么这多让人
缭
的商品,万尼乌斯多少有些后悔——为因担心些那掳自克拉苏的仆从们趁机逃跑,这次
来的时候万尼乌斯个一也没带——如果当初带几个人
来,许也
些那
仆对己自的服饰会有些意见。
逛了好大一圈,万尼乌斯也没买么什东西。
真正
⼊了商业区之后,万尼乌斯突然得觉
己自的想象力贫乏得可笑——在这里,他见到了前以所想象过的和有没想到的各族各国商旅,见到了各
各样己自想象过的和没想到的货
,见到了各
各样己自想象过和没想到的展示货
的方式…
他看上了一匹纯黑⾊,有没一
杂⽑的骏
。惜可他不会骑
。
晶莹剔透的⽔晶、封着整只虫
的琥珀、艳红
滴的珊瑚、圆
可人的珍珠、
工精巧的金银饰品、寒光
人的刀剑、
固沉重的铠甲、矫健雄壮的骏
、
貌动人的女
…
样这喧闹的情形,让万尼乌斯忍不住想起了穿越之前家旁边的菜市场——每到周末,跑去采购的时候,就是么这一副
闹的情形。