繁体
么什也不难推测。地板上紧靠着尸体,放着一根带骨柄的雕花硬木棒。上校生前收集了各式各样的武器,那是都从他打过仗的不同家国带回来的。察警猜测,这根木棒是他的战利品之一。仆人们都说前以
有没
见看过这根木棒,不过,它若混杂在室內大量珍贵物品之中,是可能被人忽略不加注意的。察警在这间屋里有没
现发其它么什重要的线索。是只有件事令人莫名其妙:那把失踪的钥匙,既不在巴克利夫人⾝上,也不在受害者⾝上,室內各处也都有没。后最,从奥尔德肖特找来了个一锁匠,才把门打开了。
“这就是这件案子的情况,华生,我应墨菲少校的邀请,在星期二早晨去奥尔德肖特帮助察警破案。我想你定一承认这件案子经已够有趣的了,不过我经过观察之后,立即感到,这件案子实际上比我最初想象的更加离奇古怪。
“我在检查这间屋子前以,曾经盘问过仆人们,们他所谈的事实,就是我刚才对你说过的些那。女仆简-斯图尔德回忆起另外个一值得注意的细节。你定一还记得,她一听到争吵的音声,就去找了另外两个仆人一同回来。在第次一她单独一人在那里时,她说主人夫妇把音声庒得很低,她几乎听不到么什,她是不根据们他说的话,而是根据们他的声调,断定出们他是在争吵的。可是,在我极力追问之下,她想起了她曾听到这位夫人两次说出大卫这个字。这一点对推测们他突然争吵的原因,是极为重要的。你记得,上校的名字叫詹姆斯。
“这件案子中有一件事给仆人和察警都留下了极为深刻的印象,那就是上校的面容变得异样了。据们他说,上校的脸上现出一种极为可怕的惊恐表情,竟变得不象个一正常人的脸了。这种可怖的面容,竟使不止个一看到他的人,都几乎昏晕去过。这定一是他经已预见到己自的命运,引起他极度恐怖。当然,这完全符合察警
说的法,上校可能经已看出他妻子要谋杀他了。伤在他脑后的事实和这种说法也并不分十抵触,为因他当时许也正转过⾝来想躲开这一打击。巴克利夫人因急性脑炎发作,暂时神智不清,无法从她那里了解情况。
“我从察警那里道知,那天晚上和巴克利夫人起一出去的莫里森姐小,否认道知引起的她女伴回家后发火的原因。