繁体
哦,只是为了一个
。
“不,我赢了。”宝儿反驳
:“我惩罚了背叛者,玛西亚,还有奥西恩。”
“是的。”他妻
说。‘
“我能让它杀人。”宝儿说,声音还略有些颤抖:“奥西恩也比不过我——他争不过我。”
“起初我以为我只是需要换一所学校,”佛格斯说:“我没想到我该换的应该是个儿
。你的愚蠢令我恨不得效仿克洛诺斯好把你吞
肚
里,宝儿,”他说“你以为这
小把戏儿算得了什么?如果要杀人,你可以用枪,最低仅需一百元,你也可以用刀
,只需十元——而不是拿这
奥西恩嚼了又嚼的烂茶渣滓来逗乐——就是逗乐,”他一脚碾住了散发着泥沼气息的
绿枝叶:“表演一次,打赏一千到两千不等,能吐火的,能
的,能
泡泡的,能吻鳄鱼的,能穿过墙
的…多的是,应有尽有,毫不稀奇——你想和他们一起
?哦,我的儿
,你发达了,这可是一门
赚钱的手艺。”他恶毒地从外
内袋里摸
几张钞票:“来,亲
的,或许你愿意再来一次?我会鼓掌的,还有你的母亲,对不对?”他对自己的妻
说。
男人的脸
骤然变得古怪起来。
她放下那本千疮百孔的小诗集(刚才她用它
了盾牌):“宝儿,你得原谅你父亲——你得理解他,乖乖儿的挨顿揍,这样才能让你记住你的错误。”宝儿的母亲曼妙地摇了摇
:“让我来和你说明白
——宝儿,你首先就不该上了奥西恩的当。”她笑了笑:“他可从不曾把你当成侄儿看过,你应该对他抱有戒备心;第二,”她伸
两
手指:“你可以报复奥西恩,嗯,还有那个谁?…罗西亚?但你该把这件事情告诉你的父亲,他会有办法收拾他们的,你的
理方式把整件事情都搞得很糟,奥西恩毕竟还姓着
格拉斯,他让我们之前的努力几乎全都浪费了,你父亲设法保住了
格拉斯在校委会的位置,但他没办法阻止卡逊家族的人在里面
上一脚。”她叹了一
气:“你该懂
事儿了,儿
。”
他妻
也不抬,只是
了一个“你随意”的手势,动作相当优雅。
“上帝啊,你就是个白痴,”佛格斯不耐烦地评价
:“亲
的,”他对妻
说:“这儿没有细竹条,我想我得用
带了。”
“我真的能够杀人!”宝儿喊
。
宝儿明显地畏缩了一下“不,你不能!”男孩尖叫起来,他手足并用地向后爬去,藤蔓从地板下冒
来,缠住了男人的双
。
甚至不是为了一个a。”
“啊,”他说:“这就是你的依仗了?”他动了动,藤蔓的束缚立刻变
了。
“脱下鞋
、还有袜
。”母亲说:“面朝下,趴到地板上。”
佛格斯鼓
着嘴
,像是要反
相讥,但他还是忍住了“一个
并不值得我生气,”他俯瞰着自己的儿
:“我不
兴是因为你输的一塌糊涂,我的儿
,”他说:“还连累到了我,以及整个
格拉斯家族。”
佛格斯掀起了衣襟,厚实的手掌隐没在他的后腰,当它重新
现时,已经握住了一柄不锈钢枪
的大
径手枪,他拉开保险,朝着地板开枪,枪声震耳
聋,被打碎的地板片儿四
飞,刮伤了宝儿的脸。
报纸上会登
一条消息,别人会在早餐喝咖啡的时候阅读它,他们会说些什么?儿
。
佛格斯的妻
抬起
。
(待续)
“那又怎样?”佛格斯的妻
是个苍白而纤细的女
,宝儿继承了父亲的
睛和
发,却继承了她的
材和面
廓:“谁都能杀人,在公益医院的病床上苟延残
的老家伙能杀人,卷缩在箱
里,浑
蚤的
狼汉能杀人,只要三十块钱让你快活一晚上的婊
能杀人,整日里吵吵嚷嚷,在小巷
里窜来窜去的小黑鬼们也能杀人——你以为你会因为杀人变得特殊?太可笑了。我的儿
。那只会让你成为一个人人避之唯恐不及,臭不可闻的罪犯,你会被拘捕、审判、拘禁或是
死刑,我州的死刑是什么执行方式(她看向丈夫),对了,是注
氰化钾,只要三分钟,你就会死的彻彻底底。这和你使用什么武
没有一丝一毫的关系,或者说,那
只应
现在三
恐怖片里的玩意儿会让你
境更为不利,人类一向讨厌与己不同的东西,想想看十五世纪的女巫?如果可能,他们会活活烧死你。
过很多次,但至少没像你这样…嗯…。”她轻蔑地打量了一
宝儿:“狼狈不堪。”