电脑版
首页

搜索 繁体

第三章海上搜查总部(2/7)

接下来亦侦讯挪威籍船长。凉固然英语利,但为了谨慎起见,仍然请町田先生帮忙译。接近二公尺的,红发加上一脸红遍通的船长比手划脚地加以说明。

惟一无法厘清的是当初之所以改乘救生小艇的原因,除此

“是不是等一会儿就会修好?”

我正望向一脸正作答的町田先生。

女王陛下如此表示。由纪请町田先生尽快恢复与陆地的通讯,不过我不像她顾虑这么多。

情地把犯人打得落,因为这是她最的案件类型。趁目中无人的血鬼大摇大摆肩而过之际,当场揪住血鬼的衣领将之推倒,最后再以跟鞋狠狠踩住,这正是“驱娘娘”的拿手绝活。

“您有机会回日本吗?”

“与陆地的通讯正常吧。”

船员在突然之间从船上消失无踪,就这样再也不知去向。

“公司会直接汇款到银行账,完全没问题。”

“既然故障那就没办法了。”

“例如在通过人称海上险要的海域的时候吗?”

“您刚刚提到‘我家’,请问您住哪儿?”

“怎么回事?”

“通常只有在船只离岸与靠岸的时候,船长才会亲自指挥驾船,再不然就是预测有危险发生的状况。”

岸本这番话说得实在太不是时候,所以立刻遭到现世报。

“我在陆地没有住,我就住在船上,偶尔下船都是住旅馆。”

“不晓得,目前正在调查当中。”

事情发生在西元1872年12月5日。邮恩典(译注:DeiGratia)号船员在牙以西六百海哩的大西洋中央位置,发现一艘籍帆船玛丽·赛勒斯特号在海上漂

然而当室町由纪请町田先生代为联络日本警察当局,町田先生却带着一脸百思不得其解的表情回来报告。

“这艘船。”

“话是这么说没错,不过现代科技发达,危险已经降低不少,船只不会刻意通过那些已经确认危险重重的海域。总而言之,这是一艘客,安全必须摆在第一位,假如冒险让乘客蒙受其害,将损及公司信誉。”

“恕我冒昧,那您如何领薪呢?”

…大多数的人们都把这个著名事件视为“神秘恐怖的真人实事”我自己在小学时看电视节目介绍看得骨悚然。船员们是遭到外星人绑架了吗?亦或者遭到海底怪的袭击呢?

玛丽·赛勒斯特号上搭载了十名船员与二百七十吨原料酒,于同年十一月七日从纽约启航前往意大利。当时恩典号船员登船查看玛丽·赛勒斯特号内,该船上所装载的货、储备粮、饮用几乎没有动过,船上找不到一个船员。餐桌上摆了十人份的餐,咖啡依然温、火炉里还燃着薪火(译注:据当时搜证记录显示,事实上餐桌并未摆放餐)。

“不过也可能发生救援的人到了,船上却连一个生还者也没有,就像有名的玛丽·赛勒斯特号事件(译注:船名,MaryCeleste)…啊、好痛!”

我回看向凉,很意外地发现凉脸上并未一丝不悦。

讯息一旦中断,就等于对外宣称目前客发生急状况,船公司理应立刻察觉并想办法多方联络才是。

“晤、嗯,已经五六年没回去了。”

由纪对着负责转述的町田先生问

玛丽·赛勒斯特号的救生小艇全不见了;意即由于现突发状况,全船员改乘小艇逃生。这次很不幸地回不了船只,而是连船带人一同沉没于大西洋。

现在让我们回过来瞧瞧真相。

“如果朋友写信给您怎么办?”

“请他们写到公司,如果有需要就转到停泊地的办事。”

保持在安乐椅的坐姿,用她的跟鞋跟狠狠往岸本的脚踩下去。



“这艘船居然会发生谋杀案!我实在很不愿意相信这个事实,总之我会竭尽所能协助警方搜查,真没想到凶手会跑到我家杀人…”

“非常抱歉,卫星线路完全故障了。”

“我明白了,那么地上的住址在哪儿呃?香港吗?还是日本?”

“使用电话、传真、电脑网路都行,因为是透过卫星线路的关系。”

船员大概都是一个样吧。

“不清楚,要等查明原因才能确定。”

侦讯的内容不仅限于此次案件,还必须涉及最基本的客系统。凉或许是早已预料到会有这情形,只见她刻意翘起旗袍下的以示炫耀,仰躺在其中一张安乐椅上,手肘靠在扶手,完的下颚支在手上,正陷沉思…不、正在打鬼主意。

町田先生一脸沉痛地叹了气。

提起“玛丽·赛勒斯特号之谜”是众多介绍神秘事件的书籍必定会提到的著名事件,应该也有人曾经在中英文课本里读过才对。

热门小说推荐

最近更新小说