繁体
鱼丽
鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。
鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。
鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。wu其多矣,
维其嘉矣!wu其旨矣,维其偕矣!wu其有矣,维其时矣!
注释
①丽:同“罹”遭遇,落人。罶(liu):竹制的捕鱼工ju。② 鲿(chang):鱼名。③鲂(fan):鱼名。鳢(li):鱼名。④ 鰋 (yan):鱼名。⑤多:指应有尽有。 (6)维其:因为如此。(7)偕: 报品zhong齐全。 (8)时:适时。
译文
鱼儿钻进捕鱼篓,
有鲿鱼啊有小鲨。
君子厨中备有酒,
酒味醇mei多又多。
鱼儿钻进捕鱼篓,
有鲂鱼啊有鳢鱼。
君子厨中备有酒,
又丰足来又甘醇。
鱼儿钻进捕鱼篓,
有鰋鱼啊有鲤鱼。
君子厨中备有酒,
酒味醇mei样样有。
食wu应有尽有啊,
全是mei味佳肴啊。
食wu滋味真mei啊,
品zhong真是齐全啊。
食wu样样都有啊,
全bu都是时鲜啊。
赏析
可以肯定他说,远古时期能吃上鱼的人,并非普通的平民百姓。即使an今天的标准,能吃上鲿、鲨、鲂、鳢、鰋一类鱼的儿也为数不多。再加上mei酒无数,也非小民百姓拥有得起,享用得起。
品zhong齐,数量多,显示了宴饮的规模。突chu这两项指标,标志着一zhong价值观念:以奢侈作为炫耀财富、地位、shen份的外包装以为这样可以博取人们的尊重。
其实,效果正好相反。尽guan宴饮主要是一zhong社jiao的仪式。但人们也可以利用它在社jiao场合作为炫耀的手段。外表的豪华气派只可能让爱慕虚荣的人羡慕不已,只可能让害怕贫穷的人瞪大双yan。聪明人都明白,浮华的外表之下是空虚的年爱和朽蚀的灵魂。 正如孔雀开屏,本想炫耀maose的mei丽,殊不知,在炫耀mei丽的同时,也使丑陋的pigu暴lou无遗。
这是一zhong极ju智慧的冷yan看浮华世界的方法,豪饮暴食。极尽奢侈弓卜为荣的,不外平是其富有和“洒脱”而在其向世人展示这一点的同时,也在展示其贪得无厌、空虚无聊、虚伪凶恶的嘴脸。当某人向世人夸耀自己的背景靠山如何qiang大时,同时也展chu了自己的无能和狠子野心。当某人涂脂抹粉极力包装自己时,总让人疑心有什么见不得人的丑chu1需要遮盖。